1

Тема: Исправления в игре по итогам ЗБТ

https://forum-bless.101xp.com/attachments/1l7o4qcvyte-jpg.20441/

Как и обещали, публикуем список исправлений, внесенных в русскоязычную версию игры после закрытого бета-теста. Наши специалисты обработали все присланные вами отчеты об ошибках и направили их разработчикам, чтобы к ОБТ подготовить для вас игру с минимумом ошибок.

Правки локализации:

1. Исправлена большая часть невлезающих текстов в диалогах с NPC, описаниях предметов и способностей.
2. Тексты в синематиках и диалогах синхронизированы с озвучкой. Теперь в них нет расхождений.
3. Практически полностью убрана озвучка на корейском языке (отдельные фразы могут встретиться у эпизодических NPC).
4. Значительно улучшено качество озвучивания игры (исправлены рассинхроны аудио и видео, несоответствие звука обстановке, наложение фраз друг на друга, неправильный пол говорящего).
5. Исправлено некорректное отображение названий предметов и способностей (ID вместо названия).
6. Исправлены орфографические ошибки и опечатки.

Правки функционала:

1. Исправлена ошибка, приводившая к вылету из игры после принятия заданий у доски объявлений.
2. Значительно улучшена скорость загрузки игры.
3. Изменены значения настроек игры при первом запуске. Теперь игра запускается на средних настройках, а не на максимальных.
4. Добавлена возможность менять настройки игры на экране создания персонажа.
5. Ведутся работы по улучшению оптимизации игры.

Работа над улучшением игры продолжается. Если вы обнаружили ошибку в игре, вы можете сообщить об этом в специальном разделе на форуме, который будет открыт после старта ОБТ (ошибки локализации), или отправить заявку в техническую поддержку (ошибки функционала). Мы постараемся внести правки в кратчайшие сроки.


ИСТОЧНИК

Управлять многими — то же, что управлять немногими. Дело в организации. (Сунь Цзы)

2

Re: Исправления в игре по итогам ЗБТ

О как!Замечательно,надо будет посмотреть :)

-Порой,логики и доводов недостаточно.
Порой,надо зачморить тех,кто думает иначе.

   Эрик Картман.